Nuvole che scaricano pioggia come sassi.

What's this?

minoMinux.it is the personal blog of Giacomo "mino" Bernardi.
If you don't know me, you're probably in the wrong place...
Most of the posts here are in Italian, at least for now!

Search in this blog

Contacts

Email & MSN: mino@ngi.it
Skype: giacomino98

Nuvole che scaricano pioggia come sassi.

Nuvole sul Sound of Sleat


Dopo la discesa riposo solo, seduto a gambe incrociate sulla spiaggia di sassi di questo villaggio.
Se ci fosse qualcuno a guardarmi, mi sentirei stupido a restare così con la mia mantella Ferrino e un portatile, a guardare la marea salire metro per metro.

Sono bagnato fino alle ossa: si mischia l’acqua salata del mare, l’acqua che scende fitta dal cielo, l’acqua che vien su persino dal terreno. E così salgo, coi “miei” studenti, per queste montagne incontaminate sul mare per portare il verbo di Internet a villaggi sperduti.

Tanti ricordi sparsi, di questa quinta missione nelle Highlands:
- le aquile che volano in tondo sopra le nostre teste d’improvvisati installatori di tralicci.
- l’ultima bottiglia di Bonarda che m’era rimasta, aperta ad una tavola scozzese.
- l’imbarazzo di non saper ripondere a un bambino che ti chiede lo spelling di “suddenly”.
- il visitare le case dei bimbi di due villaggi per regalare loro le decine di (vecchi ma ancora ottimi) computer che il mio dipartimento ha deciso di dismettere e per spiegare loro la magia delle Reti.
- il GPS Garmin che non ha fatto una piega dopo un tuffo in un torrente di montagna e cinque giorni sotto la pioggia appeso allo zaino.
- il tizio sconosciuto che avrei dovuto incontrare su un’isola che mi scrive “inaspettatamente questo weekend sarò via, ma ti lascio la mia jeep posteggiata al molo con le chiavi nel cruscotto”.
- il metterci un’ora in due persone a crimpare un cavo su d’un traliccio in quota, per via delle mani congelate dalla neve e dal vento.
- il restare con un’espressione ebete davanti a qualcuno che ti parla, sforzandoti di capire il suo tremendo inglese. Salvo poi dedurre che sta parlando in gaelico.
- il ridere con qualcuno cinquant’anni più vecchio di te. O vent’anni più giovane.
- il dover ora tornare a Edimburgo, con la prospettiva di una settimana tremenda davanti a sè.

La diga vicino a Spean Bridge, aperta dopo le pioggie La mia stazione serale di lavoro
Il faro di Isle Ornsay Uno dei miei pargoli
Arcani ripetitori TV, dove piazzerò le mie antenne Lavorare in sicurezza
Le mie coordinate Per i nerd: ecco un power-over-ethernet injector casereccio
Alberi e mari Acqua, da ogni dove
La falda pochi centimetri sotto il terreno Un'altro dei miei pargoli
Strana luce sul Sound of Sleat dopo la tempesta Antennista certificato


Posted at 02:40

si sente quasi il profumo della pioggia.

Comment by drmauro — 10 March 2008 @ 11:07

Il power-over-ethernet è palesemente sbagliato: mancano sia il cavo rosso che quello blu.

Vergogna!

Comment by Il Signor Luca — 10 March 2008 @ 16:35

manca anche il timer per la cottura, chiaramente.

Comment by franz — 11 March 2008 @ 08:48

Leave a comment